Das Lukas-Evangelium in einer speziell für Kinder erstellten Übersetzung mit einem Stickerbogen zum Gestalten des Buchumschlags - sichern Sie sich ein kostenloses Exemplar am Stand der Deutschen Bibelgesellschaft! Nur solange der Vorrat reicht!
Die Bibelübersetzung, die sich an den Lesebedürfnissen von Kindern orientiert: Sie berücksichtigt ihr Sprachniveau, ihre Lesekompetenz und ihre Lesemotivation. Jetzt können Kinder im Alter ab 8 Jahren die biblische Originalbotschaft selber lesen und verstehen.
Folgende Elemente helfen ihnen dabei:
- Die Wortwahl ist auf den Wortschatz von Grundschülern abgestimmt.
- Die maximale Satzlänge beträgt 15 Wörter.
- Besondere Gestaltungselemente fördern die Lesemotivation.
- Schwierige Begriffe werden am Rand verständlich erklärt.
"Die Bibel. Übersetzung für Kinder. Lukas-Evangelium" ist besonders geeignet ...
... für Kinder zum Selberlesen.
... zum Vorlesen in der Familie.
... zur Verwendung in der Schule und im Kindergottesdienst.
Die Bibelübersetzung, die sich an den Lesebedürfnissen von Kindern orientiert: Sie berücksichtigt ihr Sprachniveau, ihre Lesekompetenz und ihre Lesemotivation. Jetzt können Kinder im Alter ab 8 Jahren die biblische Originalbotschaft selber lesen und verstehen.
Folgende Elemente helfen ihnen dabei:
- Die Wortwahl ist auf den Wortschatz von Grundschülern abgestimmt.
- Die maximale Satzlänge beträgt 15 Wörter.
- Besondere Gestaltungselemente fördern die Lesemotivation.
- Schwierige Begriffe werden am Rand verständlich erklärt.
"Die Bibel. Übersetzung für Kinder. Lukas-Evangelium" ist besonders geeignet ...
... für Kinder zum Selberlesen.
... zum Vorlesen in der Familie.
... zur Verwendung in der Schule und im Kindergottesdienst.
Balinger Str. 31 A
70567 Stuttgart
Deutschland
70567 Stuttgart
Deutschland
Mehr Informationen...
Halle 8.1 | C043